Are You Speaking Spanish or Tagalog Learn the Connections

提供: 先週の結果分析
移動先: 案内検索

Are you currently studying Spanish or can already speak Spanish rather? Then you're already on the right track to learning Tagalog, the word what of the Philippines. How so? Here we observe the many similarities between these languages and take a look at some eye-opening examples to pique your interest.
Slowly and clearly, their youngster recited his numbers counting from up to 25 prior to teacher said, 'Okay, that's fine." The class of Spanish-speaking immigrant children looked on, puzzled somewhat. 'This boy doesn't appear to be a Latino," one child quipped.
'That's right," the teacher responded. 'He's not just a Latino and he is not speaking Spanish either."




eval(ez_write_tag([[336,280],'brighthubeducation_com-box-2']));


'What can you mean?" Another boy's Mexican father snapped back.
'The boy's counting in Tagalog, the native language in the Philippines."
'But we can understand him perfectly," more voices in the crowd responded, almost in disbelief.
Question: So why does Tagalog, a major language with the Philippines, sound like Spanish?
Answer: It is because; Friends, Romans and countrymen, Tagalog happens to be Spanish, in part.


Tagalog is a significant indigenous Malayo-Polynesian language spoken by a lot more than 30 million people mostly from the Philippines. The country was named for Philip II of Spain around 1565. The country was a former colony of both Spain as well as the U.S.A. Tagalog may be the basis from the country's national language, otherwise known as Filipino or Pilipino. Major linguistic contributions to Tagalog attended from several other languages including English, Hindi, Arabic, Sanskrit, Malay, Chinese, Javanese, Japanese and Tamil.


One distinctive feature of Tagalog is in its preference to the use in the Passive Voice. Passive is utilized extensively in English girls number for friendship reporting, plus documentaries, TV and radio news. While the Spanish language does actually have a passive voice structure, it can be far less commonly used in Spanish than English is. Tagalog makes use with the passive voice more than it does the active voice, and possesses far more passive voice use than even just in English has.
To illustrate this:
'I ate the food" is at active voice and frequently used in English language discourse.
'The food was eaten by me" is passive voice and however, not incorrect in English, it would rarely supply, specially in informal spoken discourse or everyday colloquial speech. The preferred grammatical construction of Tagalog may be the Passive voice one.
Let's take a look at an example structure:
The student studied his lesson inside the classroom.
This sentence are able to place the stress on different words in the sentence for contextual emphasis.
'The student studied his lesson in the classroom" places stress on the subject.
'The student studied his lesson within the classroom" places stress on the action.
'The student studied his lesson in the classroom" places stress on the item.
'The student studied his lesson inside classroom" places stress on the location.


Do you realize enough Spanish to count to twenty-one roughly? Then give consideration now and repeat when camping (Yes, I can hear you). Numbers in Tagalog are pronounced EXACTLY the same as in Spanish. Their Tagalog phonetic spelling differs however. As a reference, the English equivalents will also be shown.

Tagalog
Uno
Dos
Ttres
Kuwatro
Sinko
Seis
Siete
Otso
Nuwebe
Diyes
Onse
Dose
Trese
Katorse
Kinse
Disiseis
disisisiyete
Disiotso
Disinuwebe
Beynte
Beynte uno '
Spanish
Uno
Dos
Tres
Cuatro
Cinco
Seis
Siete
Ocho
Nueve
Diez
Once
Doce
Trece
Catorce
Quince
Diecis??is
Diecisiete
Diese Nueve
Veinte
Veintiuno
English
One
Two
Three
Tour
Five
Six
Seven
Eight
Nine
Ten
Eleven
Twelve
Thirteen
Fourteen
Fifteen
Sixteen
Seventeen
Eighteen

Want more proof with the ease and similarity the Tagalog language has with Spanish? Then take pronunciation; vowels in Tagalog are pronounced exactly the same as Spanish vowels. Just examine these 'foreign" words in Tagalog. See if you're able to recognize any of them. The more Spanish you realize the easier this quick exercise will be. To avoid confusion, accent marks where normally placed, are actually omitted.
alkohol, otel, tabako, radio, sigarilyo, wiski, telepono, pasaporte, bentilador, ponograpo, bangko, plastic, automobile, piyano, semento
Remember, if you possibly could learn Spanish, then you can learn Tagalog, the word what of the Philippines.
Good luck- and you've got my permission to have fun as long as you're at it, too.